The tradition of kalash people , Οι παραδόσεις της φυλής των Καλάς

Τρίτη 18 Μαΐου 2021

Έλληνες στους Κalash: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΑΝΩΛΕΣΑΚΗΣ [1980] – Greeks in Kalash valleys: Dimitris Manolesakis [1980]

 Έλληνες στους Κalash: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΑΝΩΛΕΣΑΚΗΣ [1980] – Greeks in Kalash valleys: Dimitris Manolesakis [1980]

Ο Δημήτρης Μανωλεσάκης γεννήθηκε στο Ηράκλειο της Κρήτης. Σπούδασε σκηνοθεσία στην Ανώτατη Σχολή Θεάτρου, Κινηματογράφου και τηλεόρασης στην Αθήνα. 

Από τριακονταετία, παράλληλα με το σκηνοθετικό του έργο, ασχολείται με ιστορικές μελέτες και επιτόπιες έρευνες στις χώρες της Μεσογείου, Εύξεινου Πόντου και Ασίας. 

Αναζητά και εντοπίζει άγνωστες ή ξεχασμένες εστίες Ελληνόφωνων και Ελληνογενών, όπως επίσης και ανάλογα ιστορικά, αρχαιολογικά και εθνολογικά ντοκουμέντα της παρουσίας και επίδρασης του αρχαίου, βυζαντινού και νεώτερου πολιτισμού στις παραπάνω περιοχές.

   Ο σκηνοθέτης – ερευνητής το 1983 εντοπίζει στη Συρία το ελληνόφωνο χωριό Χαμιντιέ, άγνωστο μέχρι τότε στην Ελλάδα. Για το χωριό αυτό γυρίζει δύο ωριαίες ταινίες («Χαμιντιέ, το κρητικό χωριό της Συρίας», «Οι ελληνόφωνοι της Συρίας»).

   Την επόμενη χρονιά, το 1984, ανακαλύπτει δύο ακόμη άγνωστα χωριά με ελληνόφωνους κατοίκους (διατηρούν ακόμη ήθη, έθιμα, γλώσσα), την Ελ Μίνα στον Λίβανο και τη Μάρσα Σούσα στη Λιβύη.

   Το 1986 εντοπίζει στην Ισπανία, στα παράλια του Αλικάντε, στην πόλη Έλτσε, μειονότητα κατοίκων που πιστεύουν στην αρχαιοελληνική καταγωγή τους και αναβιώνουν αρχαιοελληνικά έθιμα και παραδόσεις στη γιορτή της Παναγίας (πιστεύεται ότι η πόλη Έλτσε είναι η αρχαία ελληνική αποικία Ελίκη). H σχετική ταινία που δημιούργησε ο Μανωλεσάκης για την ΕΡΤ1, προβλήθηκε από την ελληνική τηλεόραση το 1988 και έχει τον τίτλο «Οι δρόμοι της Ιστορίας Ελλάδας – Ισπανίας» (Ελληνόψυχοι του Έλτσε).

    Μερικές άλλες ταινίες που γύρισε ο σκηνοθέτης για λογαριασμό της EPT-1 και του ΥΠΕΠΘ είναι οι: «Ελληνόφωνοι της Κορσικής», «H Ελλάδα της Γαλλίας», «Βυζαντινή Συρία», « H Ελλάδα της Συρίας», «Καφίρ – Καλλάς», «Αναζητώντας την Ελλάδα του Πακιστάν», «H Μεγάλη Ελλάδα της Ιταλίας», «H Ελλάδα της Μικράς Ασίας», «Ελληνίδες πόλεις του Ευξείνου Πόντου», «H άγνωστη Ελλάδα της Λιβύης», «H μεγάλη πορεία των Ελλήνων».

Επίσης ολοκλήρωσε τις ταινίες «Οι Κρητικοί του Λιβάνου», «Χαντέντουα: οι απόγονοι αρχαιοελλήνων στο Σουδάν» και «Οι άγνωστοι απόγονοι Ελλήνων του M. Αλεξάνδρου στο Παμίρ» (πρόκειται για τα πέντε ελληνικά χωριά που ανακάλυψε στο Παμίρ, τον Σεπτέμβριο – Οκτώβριο 1983.

   Τα ντοκιμαντέρ έγιναν ύστερα από προτάσεις του σκηνοθέτη για λογαριασμό της ΕΡΤ-1 και της εκπαιδευτικής τηλεόρασης.

  Τον Μάϊο του 1991, προσκλήθηκε από πανεπιστήμια και άλλα εκπαιδευτικά ιδρύματα των ΗΠΑ, στο, Σακραμέντο, Ντητρόϊτ, Νέα Υόρκη και Βοστώνη για την προβολή των ταινιών του και διαλέξεις.

   Στο Σακραμέντο προσκλήθηκε από τον γερουσιαστή Νίκολα Πέτρις να παραστεί σε συνεδρίαση της ολομέλειας της γερουσίας στο κογκρέσο της Καλιφόρνια. 

 Εκεί και προς έκπληξή του διαπίστωσε ότι η συνεδρίαση ήταν ένα τιμητικό 20λεπτο, όπου ο Πρόεδρος ενημέρωσε τους γερουσιαστές για τις ανακαλύψεις και το έργο του σκηνοθέτη.

   Τον Νοέμβριο του 2000 έγινε ωριαία εκπομπή από την ΕΤ-1, για την ανακάλυψη του Κρητικού χωριού Χαμιντιέ της Συρίας. 

  Τον Σεπτέμβριο του 2001 προβλήθηκε στη Διεθνή Έκθεση Φραγκφούρτης (όπου τιμώμενη χώρα ήταν η Ελλάδα) το ντοκιμαντέρ "Ελλάδα πύλη της Ευρώπης στην Μεσόγειο»

  Το 2002 έγιναν δύο ωριαίες εκπομπές από τον  ANT1 SATELLITE για τις ανακαλύψεις ελληνόφωνων και ελληνογενών στη Συρία, Λίβανο, Λιβύη και Σουδάν.

  Ο σκηνοθέτης προσκλήθηκε τον Απρίλιο του 2002 στην Ουάσιγκτον επί 25 ημέρες από τις πολιτιστικές οργανώσεις των Ελλήνων για διαλέξεις και προβολές των ταινιών του.

Έγιναν ενημερωτικές εκπομπές τον Μάϊο και τον Ιούνιο του 2003 από το Μακεδονία TV, την ΕΤ-1,την ΕΤ-3 και την εκπομπή Καλημέρα Ελλάδα.1 ,2 

   Ο Μανωλεσάκης μας άφησε λοιπόν παρακαταθήκη ένα ντοκιμαντέρ για τους Kalash του 1980, που παρουσιάζεται εδώ. 3

1 http://fyllasnews2.blogspot.com/2012/01/blog-post_2547.html

2 https://www.kathimerini.gr/society/157572/oi-xechasmenoi-ellines-toy-pamir/

3 Το βίντεο είναι προσφορά της κας Δρογκάρη





Παρασκευή 7 Μαΐου 2021

ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΙΕΣ - ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΩΝ KALASH

 

ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΙΕΣ - ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΩΝ KALASH



 A.Sayeed Khan Qamar, 1997, Kalash, the vanishing culture pp:71-81,

 Halfdan Siiger, Historical Kalasha Picture Book [white and black photos]

 



Όπως οι περισσότεροι άνθρωποι σε πολλά μέρη του κόσμου, έτσι και οι Kalash αλλά και οι κάτοικοι του Chitral πίστευαν στις δεισιδαιμονίες και εξακολουθούν να καθοδηγούν τις ενέργειές τους υπό το φως των καλών και κακών δεισιδαιμονιών που ακολουθούσαν οι πρόγονοί τους για αιώνες.
Λόγω της εξάπλωσης της εκπαίδευσης, της γνώσης, των μέσων επικοινωνίας και της μαζικής αφύπνισης, οι πεποιθήσεις όσον αφορά τις δεισιδαιμονίες έχουν μειωθεί σε κάποιο βαθμό.

Σε πολλές ακόμη σύγχρονες χώρες, ο αριθμός δεκατρία θεωρείται άτυχος αριθμός ενώ άλλοι τον θεωρούν τυχερό. Η συνάντηση στο δρόμο με μια μαύρη γάτα θεωρείται κακός οιωνός και οι άνθρωποι συχνά αλλάζουν διαδρομή. Όταν μας τρώει η παλάμη του δεξιού χεριού είναι ενδεικτικό για τον άνδρα ότι θα πάρει μη αναμενόμενα χρήματα ενώ από την άλλη πλευρά, φαγούρα στην αριστερή παλάμη προκαλεί απώλεια χρημάτων.

Ο Shahzada Hussain-ul-Mulk έχει κάνει πολύ ενδιαφέρουσα έρευνα σχετικά με τις δεισιδαιμονίες των Kalash και των κατοίκων του Chitral καθώς και τα αντίδοτά που χρησιμοποιούν οι Kalash στην καθημερινή τους ζωή.

ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΤΑΞΙΔΙΑ

·    Το να βλέπεις ένα φιλικό πρόσωπο πριν από την έναρξη του ταξιδιού κάνει το ταξίδι άνετο και χαρούμενο.

·    Εάν δείτε μια αλεπού ενώ ταξιδεύετε, θα έχετε χαρούμενο και επιτυχημένο ταξίδι.

·    Ένας σκύλος ή μια γάτα δεν πρέπει να διασχίζει το δρόμο πριν από την έναρξη του ταξιδιού.

·    Όταν ξεκινήσετε ένα ταξίδι, πρέπει να ξεκινήσετε με το δεξί πόδι και όχι το αριστερό που θα μπορούσε να φέρει κακό.

·    Το δωμάτιο από το οποίο ξεκινά ένα ταξιδιώτης δεν πρέπει να σκουπίζεται την ίδια ημέρα, ούτε να αφαιρεθεί το χαλί και τα έπιπλα αλλιώς ο άνθρωπος θα έχει ένα μακρύ και ενοχλητικό ταξίδι.

·    Ένα ταξίδι δεν πρέπει να πραγματοποιείται προς το νότο την Παρασκευή.

·    Τρίτη και Σάββατο δεν είναι ευνοϊκές ημέρες για ταξίδια. Το ταξίδι αυτές τις μέρες θα έχει κάποιες ατυχίες.

·    Ο Ερμής είναι ένα άτυχο αστέρι. Τα ταξίδια πρέπει να αποφεύγονται την περίοδο που υπάρχει επήρεια αυτού του αστεριού.

·    Όταν ο ταξιδιώτης ξεκινά το ταξίδι του, θα πρέπει να τοποθετεί έξω από το σπίτι ένα μπολ γεμάτο νερό και πράσινα κλαδιά ώστε να εξασφαλίσει επιτυχημένη διαδρομή και ευτυχισμένη επιστροφή.

·    Όταν ένας ταξιδιώτης βγαίνει έξω από την πόρτα του, πρέπει να συλλέγεται η σκόνη κάτω από τα παπούτσια του. Αυτό θα εξασφαλίσει ασφαλή επιστροφή.

·    Οι στάχτες δεν πρέπει να απορρίπτονται από το σπίτι αμέσως μόλις κάποιος ξεκινήσει ένα ταξίδι. Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει ατυχία.

·    Οι κυρίες δεν πρέπει να χτενίζουν τα μαλλιά τους μέχρι να φτάσει ο ταξιδιώτης στον προορισμό του.

·    Οι πόρτες δεν πρέπει να κλείνουν αμέσως μετά από μία αναχώρηση, καθώς η κλειστή πόρτα δηλώνει ατυχία και θυμό.

·       Η εστία του σπιτιού δεν πρέπει να σβήνει αμέσως μετά την αναχώρηση κάποιου. Η κατάσβεση της φωτιάς σήμαινε καταστροφή.

 

ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΓΑΜΟ

Η νύφη θα πρέπει να ετοιμάσει το "TSUTSP" μια πουτίγκα με βύνη λίγο πριν φύγει από το σπίτι του πατέρα της.
Η μητέρα της νύφης δεν πρέπει να φύγει από το δωμάτιο για να την αποχαιρετήσει, τότε η κόρη δεν θα είναι ευτυχισμένη στο σπίτι του συζύγου της.
Αφού αποχαιρετήσει τη μητέρα της, η νύφη δεν πρέπει να κοιτάξει πίσω, διαφορετικά θα επιστρέφει συχνά από το σπίτι του συζύγου της με παράπονα.
Μεταξύ του ζευγαριού το πρώτο άτομο που θα ξεκινήσει να τρώει το γεύμα του γάμου θα έχει το πάνω χέρι καθ 'όλη τη διάρκεια της παντρεμένης ζωής τους.
Εάν η νύφη μετά το πλύσιμο των χεριών και των ποδιών της, ραντίσει με αυτό το νερό τις τέσσερις γωνίες του σπιτιού, θα έχει μια ευτυχισμένη ζωή.
Η νύφη πρέπει να φέρει μαζί της κεχρί και ζάχαρη στο σπίτι του συζύγου της, τότε θα έχουν όμορφα παιδιά.
Εάν η νύφη ή ο γαμπρός είχαν τη συνήθεια να τρώνε μέσα από τα μαγειρικά σκεύη, θα βρέξει την ημέρα του γάμου τους.
Η νύφη δεν πρέπει να μένει μόνη της γιατί οι νεράιδες θα την πάρουν μαζί τους. Ο γαμπρός δεν επιτρέπεται επίσης να βγει έξω από το σπίτι για επτά ημέρες μετά το γάμο.
 

ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΥΝΗΓΙ

  • Κάθε κυνηγός που σκότωσε ένα νεαρό ζώο θηραμάτων δεν θα μπορεί να σκοτώσει άλλο  για πολλά χρόνια.
  • Εάν μετά τη δολοφονία ενός ζώου, η γλώσσα κρέμεται από το στόμα του, αυτό σημαίνει ότι ο κυνηγός θα σκοτώσει περισσότερα ζώα στο εγγύς μέλλον.
  • Είναι καλύτερο να φέρετε στο σπίτι το ζώο που πυροβολήσατε κατά τη διάρκεια της νύχτας για να αποφευχθεί το κακό μάτι των άλλων.
  • Ένας κυνηγός που βλέπει ένα κουνέλι την ώρα που τρώει, θα έχει κακή τύχη εκείνη την ημέρα.
  • Το Σάββατο θεωρείται καλή μέρα για κυνήγι.
  • Εάν κάποιος βλέπει σε όνειρο μια κηδεία ή χιονοπτώσεις ή ότι κόβει μούρα από ένα δέντρο, αυτό αποτελεί καλό σημάδι για το κυνήγι την επόμενη μέρα.

 

ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ

  • Εάν ένα παιδί πέσει στο έδαφος, θα έρθει ένας επισκέπτης.
  • Εάν ένα αγόρι χτυπήσει το έδαφος με ένα ραβδί ή χτυπήσει το πόδι του στο πάτωμα αρκετές φορές, η μητέρα του θα πεθάνει.
  • Εάν ένα παιδί καθισμένο κάτω κοιτάξει ανάμεσα στα πόδια του, αναμένεται επισκέπτης.
  • Εάν τα παιδιά δεν επισκέπτονται έναν άρρωστο άνθρωπο, μπορεί αυτός να πεθάνει.
  •  Όποιος έχει χάσει πολλά παιδιά πρέπει να αφήσει μία τούφα τρίχες να μεγαλώσει σε ένα μέρος του κεφαλιού των παιδιών ή του παιδιού του που ζει.
  • Εάν ένα μωρό δεν κοιμάται σημαίνει ότι περιμένει κάποιον να έρθει στο σπίτι του.
  • Εάν ένα μωρό χασμουριέται, τότε πρέπει να τοποθετηθούν τα δάχτυλά του πάνω από το στόμα του, για να εμποδίσουν τις νεράιδες να εισέλθουν.
  • Εάν ένα μωρό κοιτάζει τα χέρια του, μπορεί να αρρωστήσει.
  • Σε περίπτωση που κάποιος πεθάνει στη γειτονιά, πρέπει να γίνουν μαύρα σημάδια πίσω από τα αυτιά των παιδιών.
  • Ένα σιδερένιο όπλο πρέπει να τοποθετηθεί κάτω από το μαξιλάρι ενός νεογέννητου παιδιού, για να μην τραυματιστεί το παιδί από τα πνεύματα.
  • Μόλις γεννηθεί ένα παιδί μια νεράιδα που προκαλεί σπασμούς "Kodakarn" κάθεται πάνω στην καπνοδόχο του δωματίου στο οποίο βρίσκεται το παιδί. Εάν οι συγγενείς δεν μείνουν ξάγρυπνοι τόσο νύχτα όσο και μέρα, η νεράιδα θα βλάψει το βρέφος.
  • Όταν ένα παιδί το πιάνει λόξυγκας, είναι καλό σημάδι ανάρρωσης του παιδιού εάν τυχόν είναι άρρωστο. 
  • Εάν τα πρώτα λόγια ενός παιδιού αναφέρονται στον πατέρα ή τον αδελφό του, λέγεται ότι το επόμενο παιδί των γονιών του θα είναι αγόρι και εάν αναφέρεται στη μητέρα ή την αδερφή του, το επόμενο παιδί θα είναι κόρη.    

                                   


                          

                                                 ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΩΜΑ

  • Εάν το δεξί βλέφαρο συσπάται αυτό είναι ένα σημάδι ότι ένας συγγενής του πατέρα θα έρθει στο σπίτι ή ο άντρας θα έχει κάποια καλά νέα. Σε περίπτωση που αυτό συμβαίνει στο αριστερό βλέφαρο, θα έρθει συγγενής της μητέρας ή ο άνδρας θα έχει κάποια άσχημα νέα.
  • Εάν σε τρώει η αριστερή παλάμη, θα δώσεις κάτι σε άλλους και αν είναι η δεξί παλάμη, θα λάβεις κάτι από άλλους.
  • Εάν το ένα χείλος πονάει, αυτό αποτελεί ένδειξη ότι θα έρθει κάποιος αγαπημένος ενώ αν κάποιος αισθανθεί ερεθισμό στα χείλη και τη μύτη, αυτό σημαίνει ότι κάποιος θα πεθάνει.
  • Ο κνησμός στα πέλματα των ποδιών δείχνει ότι κάποιος θα κάνει ένα ταξίδι.
  • Ο ερεθισμός της γνάθου δείχνει ότι θα γεννηθεί ένα αρσενικό παιδί
  • Εάν το δεξί αυτί είναι ζεστό κάποιος τον παρακολουθεί ενώ εάν το αριστερό αυτί είναι ζεστό κάποιος μιλάει εναντίον του
  • Εάν η χτένα πέσει από το ένα χέρι, αναμένεται επισκέπτης και εάν οι τρίχες των γυναικών δεθούν κάποιος άνδρας αισθάνεται την απουσία αυτών των γυναικών.
  • Εάν μια γυναίκα χτενίσει τα μαλλιά της την Κυριακή, ο αδερφός της θα αρρωστήσει και θα πεθάνει και αν το πράξει την Τετάρτη ο σύζυγός της θα πεθάνει. Αν χτενίσει τα μαλλιά της βράδυ η μητέρα της θα πεθάνει.
  • Εάν κάποιος κοιτάξει τον εαυτό του νύχτα στον καθρέπτη, η ζωή του θα γίνει πιο σύντομη.
  • Εάν ροχαλίζει κάποιος αυτό θεωρείται καλή υγεία.
  • Εάν κάποιος έχει ένα επιπλέον δάχτυλο θεωρείται τυχερός.
  • Εάν το πρώτο δάχτυλο ενός άνδρα είναι μεγαλύτερο, ο άντρας θα έχει το πάνω χέρι στη γυναίκα του. Όμως εάν το δεύτερο δάχτυλο είναι μεγαλύτερο από τα άλλα, τότε η γυναίκα θα έχει το πάνω χέρι στον σύζυγό της.
  • Εάν τα δάχτυλα των ποδιών είναι ίσα, ο άνθρωπος είναι τυχερός.
  • Εάν τα μάτια της γυναίκας είναι λευκά και μπλε, δεν είναι αξιόπιστη.

 

ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΣΘΕΝΕΙΕΣ

• Εάν ένας ασθενής χασμουριέται ή φτερνίζεται, αυτό είναι σημάδι ανάρρωσης.

• Εάν ένα ζώο πριν θυσιαστεί το περιφέρουμε τρεις φορές γύρω από το κρεβάτι ενός άρρωστου, τότε ο άρρωστος θα αναρρώσει.

• Εάν ένα άτομο πεθάνει και ένα από τα μάτια του παραμένει ανοιχτό, αυτό σημαίνει ότι περίμενε την άφιξη του αγαπημένου του.

• Εάν ένα νεκρό σώμα αφεθεί άταφο στο έδαφος, θα βρέξει για μεγάλο χρονικό διάστημα.

• Το σπίτι δεν πρέπει να σκουπιστεί για τουλάχιστον τρεις ημέρες μετά το θάνατο.

• Στο μέρος όπου το πτώμα πλένεται θα πρέπει να θαφτεί ένα κομμάτι σιδήρου έτσι ώστε κανείς να μην πεθάνει διαδοχικά.

• Όταν η κηδεία φεύγει από το σπίτι, θα πρέπει να καρφωθεί ένα καρφί στο κάτω πλαίσιο της πόρτας για να αποφευχθεί μια άλλη κηδεία.

• Το βράδυ οι ψυχές των νεκρών προγόνων έρχονται στο σπίτι, έτσι οι πόρτες δεν πρέπει να είναι κλειστές.

• Στους φτωχούς πρέπει να διανέμεται φαγητό λίγο πριν την ταφή ενός άνδρα.

 



         ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΖΩΑ

  •  Εάν ένας σκύλος έχει στρογγυλό σημάδι πάνω σε κάθε μάτι του, τότε κανένα φάντασμα δεν θα εισέλθει στο σπίτι του αφεντικού του.
  •  Εάν ένας σκύλος κάνει θόρυβο, αναμένεται κάποιο πρόβλημα στην οικογένεια του ιδιοκτήτη.
  •  Ένα λευκό σημάδι στο μέτωπο ενός αλόγου δεν είναι καλό σημάδι.
  •  Όταν τρία πόδια του αλόγου είναι λευκά στους αστραγάλους, αυτό είναι κακό σημάδι.
  •  Το κλάμα της γάτας προμηνύει τον θάνατο ενός άρρωστου ατόμου.
  •  Εάν ένας κόκορας φωνάξει αργά το βράδυ θα πρέπει να σφαγεί.


      ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΒΡΟΧΕΣ


  • Εάν το όνομα επτά πιστών είναι γραμμένο σε ένα κομμάτι χαρτί και αυτό τοποθετηθεί σε φωτιά, ώστε να καεί αργά, θα σταματήσει να βρέχει.
  • Εάν ορισμένα λουλούδια μαζευτούν από τα ψηλά βουνά, θα βρέξει.
  • Εάν βάτραχοι είναι ακίνητοι σε πράσινα κλαδιά και πέφτει νερό πάνω τους,  αναμένεται να προκληθούν βροχές.
  • Εάν το όνομα επτά φαλακρών ατόμων γραφτεί σε ένα κομμάτι χαρτί και το χαρτί κρεμαστεί έξω στην βροχή, η βροχή θα σταματήσει


 


ΔΙΑΦΟΡΕΣ  ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ

·         Αν κάποιος που ουρεί στο δρόμο, καπνός θα έρθει προς αυτόν όποτε πιάσει φωτιά.

·         Εάν μια φωτιά κάνει θόρυβο κατά τη διάρκεια της καύσης, τότε θα υπάρξει διαμάχη στο σπίτι.

 


 

Δευτέρα 3 Μαΐου 2021

Kalash Tribes in Chitral Pakistan

Viaggio nel Indokush fra cultura e mito Kalash 16 9 seconda

Kafirs 1919

 'Group of Kalash Kafirs', 1919



Photograph, North West Frontier, India, 1919.

The term 'Kaffirs' is Persian for infidels and was used by Muslims to describe the inhabitants of Kafiristan (now Nuristan), a region on the border between Afghanistan and the North West Frontier. The inhabitants of this mountainous area were pagan and practised a form of shamanism that worshipped several deities and had some similarities with Zoroastrianism. Kafiristan itself was the Persian term for 'land of infidels'.


 The Kaffirs' religious and cultural practises were almost indistinguishable from the Kalash people of Chitral in British India (now Pakistan). They were not formally separated until the drawing up of the Durand Line in 1893. The 'Kaffirs' on the Afghan side of the new border were persecuted and forcibly converted to Islam in the years that followed and many fled to Chitral to join their Kalash cousins. 


The British used the term Kaffir to describe both the Chitrali Kalash and those that had crossed the border from Afghanistan.

The archers depicted here were photographed during celebrations held to mark the 1919 visit by Lieutenant-Colonel Sir George Roos-Keppel, the Chief Commissioner of North West Frontier Province, to the Mehtar of Chitral, Shuja-al-Mulk. Roos-Keppel's visit to Chitral helped convince the Mehtar to support the British during the 3rd Afghan War (1919) when Emir Amanullah of Afghanistan called on the Chitralis to expel the British and sent his forces into the state. However, the Mehtar remained loyal and put his state forces at British disposal.

From an album compiled by Lieutenant-Colonel G J Davis, India, North West Frontier.